-
1 sulcō
sulcō āvī, —, āre [sulcus], to furrow, turn up, plough: vomere humum, O.— To furrow, plough, cross, traverse, mark: (anguis) harenam Sulcat, O.: vada salsa carinā, V.* * *sulcare, sulcavi, sulcatus Vfurrow, plough; cleave -
2 sulcus
sulcus ī, m [cf. ὁλκόσ], a furrow: altius impressus: sulcum patefacere aratro, O.: sulcis committere semina, V.— A trench, ditch: optare locum tecto et concludere sulco, V.— A track, furrow, wake, trail: Infindunt sulcos (i. e. navibus) V.: longo limite sulcus (stellae) Dat lucem, V.* * *furrow; rut; trail of a meteor, track, wake; female external genitalia (rude) -
3 sulcus
1.sulcus, a, um, adj., only ficus sulca, an unknown species of fig-tree, Col. 5, 10, 11.2.sulcus, i, m. [Gr. holkos, from helkô], a furrow made by the plough (cf.: lira, porca): sulci appellantur, quā aratrum ducitur, vel sationis faciendae causā vel urbis condendae, vel fossura rectis lateribus, ubi arbores serantur: quod vocabulum quidam ex Graeco fictum, quia illi dicant holkon, Fest. p. 302 Müll.: quā aratrum vomere lacunam striam facit, sulcus vocatur: quod est inter duos sulcos elata terra, dicitur [p. 1797] porca, Varr. R. R. 1, 29, 3:II.sulco vario ne ares,
Cato, R. R. 61, 1:cum sulcus altius esset impressus,
Cic. Div. 2, 23, 50:ducere... infodere sulcum,
Col. 2, 2, 27; Juv. 7, 48:duci sarculo sulcum,
Plin. 18, 33, 76, § 327:proscindere jugerum sulco,
id. 18, 19, 49, § 178:sulco tenui arare,
id. 18, 18, 47, § 170:sulcum patefacere aratro,
Ov. M. 3, 104:sulcis committere semina,
Verg. G. 1, 223:mandare hordea sulcis,
id. E. 5, 36:telluri infindere sulcos,
id. ib. 4, 33:semina longis Cerealia sulcis Obruere,
Ov. M. 1, 123:herba Cerealibus obruta sulcis,
id. Tr. 3, 12, 11.—Transf. (mostly poet. and in post-Aug. prose).A.A ploughing:B.hordeum altero sulco seminari debet,
Col. 2, 9, 15:quarto,
id. 2, 12, 8:quinto,
Plin. 18, 20, 49, § 181:nono,
Plin. Ep. 5, 6, 10.—Of things resembling a furrow.1.A long, narrow trench, a ditch, Cato, R. R. 33, 4; 43, 1; Col. 2, 8, 3; Plin. 19, 4, 20, § 60; Verg. G. 2, 24; 2, 289; id. A. 1, 425 et saep.—2.A rut, track, in gen.:cursu rotarum saucia clarescunt nubila sulco, Claud. Cons. Prob. et Olymp. 102.—Esp., of the furrow cut by a vessel: infindunt sulcos,
Verg. A. 5, 142:delere sulcos,
Stat. Th. 6, 415:canebant aequora sulco,
Val. Fl. 3, 32.—Of a wrinkle of the skin, Mart. 3, 72, 4:genarum,
Claud. in Eutr. 1, 110.—Of the trail of a meteor, Verg. A. 2, 697; Luc. 5, 562.—Of wounds:in pectore,
Claud. Rapt. Prov. 3, 425.—Of the private parts of a woman, Lucr. 4, 1272; Verg. G. 3, 136; App. Anech. 16. -
4 per-arō
per-arō āvī, ātus, āre, to plough through, furrow: rugis anilibus ora, O.—To furrow (a waxed tablet with the style), write: talia perarans manus, O.: peraratae tabellae, O. -
5 peraro
pĕr-ăro, āvi, ātum, 1, v. a.I.Lit., to plough through; to traverse the sea:II.pontum,
Sen. Med. 650.—Transf.A.To furrow:B. C.rugis anilibus ora,
Ov. M. 14, 96; Sid. Ep. 3, 13.—To scratch letters with the style on a waxen tablet, to write:talia perarans manus,
Ov. M. 9, 563:litteram,
id. A. A. 1, 455; cf. id. Tr. 3, 7, 1:peraratae tabellae,
id. Am. 1, 11, 7:perarare carmina auro,
Stat. S. 4, 5, 24. -
6 proscindo
prō-scindo, scĭdi, scissum, 3, v. a., to tear open in front, to rend, split, cleave, cut up, cut in pieces ( poet. and in post-Aug. prose).I.Lit.A.In gen.:B.ferro proscindere quercum,
Luc. 3, 434:piscem,
App. Mag. p. 300, 18 and 20:spumanti Rhodanus proscindens gurgite campos,
Sil. 3, 449:vulnere pectus,
Stat. Th. 10, 439:fulgure terram,
Just. 44, 3, 6.—In partic., in agriculture, of the first ploughing, to break up the land: rursum terram cum primum arant, proscindere appellant; cum iterum, offringere dicunt, quod primā aratione glebae grandes solent excitari. Varr. R. R. 1, 29, 2; 1, 27, 2:2.terram transversis adversisque sulcis,
Col. 3, 13, 4: priusquam ares, proscindito, Cato ap. Plin. 18, 19, 49, § 176: bubulcum autem per proscissum ingredi oportet, the trench, furrow, Col. 2, 2, 25; 3, 13, 4; 11, 2, 32.— Poet., in gen., for arare, to plough: rorulentas terras, Att. ap. Non. p. 395, 22 (Trag. Rel. v. 496 Rib.):validis terram proscinde juvencis,
Verg. G. 2, 237:terram pressis aratris,
Lucr. 5, 209:ferro campum,
Ov. M. 7, 119.—Transf., to cut through, to cleave, furrow ( poet.): rostro ventosum aequor. Cat. 64, 12:II.remo stagna,
Sil. 8, 603.—Trop., to cut up with words, to censure, satirize, revile, defame:aliquem,
Ov. P. 4, 16, 47:equestrem ordinem,
Suet. Calig. 30:aliquem foedissimo convicio,
id. Aug. 13:carminibus proscissus,
Plin. 36, 6, 7, § 48: aliquem famoso carmine, Suet. Vit. Luc.; Val. Max. 5, 3, 3; 8, 5, 2. -
7 sulco
sulco, āvi, ātum, 1, v. a. [sulcus], to furrow, cut furrows through, to plough (mostly poet. and in post-Aug. prose; not in Cic. or Cæs.).I.Lit., in agriculture:II.agros,
Tib. 2, 3, 85:(rura) sulcata Camilli Vomere,
Luc. 1, 168:vomere humum,
Ov. Tr. 3, 10, 68:campos vomere,
Sil. 9, 191. — Absol.:recto plenoque sulcare,
Col. 2, 2, 25.—Transf.(α).Ingen., to furrow, plough; poet., to sail over, traverse, pass through, etc.:(β).sulcant fossas, quo pluvia aqua delabatur,
Varr. R. R. 1, 29, 2:(anguis) harenam Sulcat,
Ov. M. 15, 726:iter caudā,
Luc. 9, 721:longā sulcant vada salsa carinā,
Verg. A. 5, 158:rate undas,
Ov. P. 2, 10, 33; id. M. 4, 707:maria arbore,
Plin. 12, 1, 2, § 5:regna volatu,
Luc. 9, 668:sulcavitque cutem rugis,
furrowed her skin with wrinkles, Ov. M. 3, 276:gressus,
App. M. 5, p. 167, 22:sulcatis lateribus,
i. e. by lashes, Amm. 14, 9, 5.—To elaborate, to work out (cf. exaro), Ven. Fort. Vita Mart. -
8 arō
arō āvī, ātus, āre [2 AR-], to plough, till: terram: in fundo, T.: piger optat arare caballus (i. e. rather than carry a rider), H. — Prov.: arare litus, to waste labor, O. — In gen., to cultivate: quae homines arant, navigant, etc., i. e. success in agriculture, etc., S.: quicquid arat Apulus, obtains by cultivation, H.: in Siciliā.—Of a ship, to plough: aequor, V.: aquas, O.—Of Alecto: frontem rugis, V.* * *arare, aravi, aratus V TRANSplow, till, cultivate; produce by plowing, grow; furrow, wrinkle -
9 ēlix
ēlix icis, f [ex + 1 LAC-], an artificial watercourse, ditch: prospexit ab elice perdix, O.* * *furrow in grainfield for draining off water (usu. pl.), trench, drain, ditch -
10 ex-arō
ex-arō āvī, ātus, āre, to plough out, dig up, dig out: sepulcra: puerum. — To raise, produce, obtain by tillage, harvest: tantum labore suo frumenti: decem medimna ex iugero. — Fig., to mark on tablets with the style, write, note, set down: prooemium. — To furrow, wrinkle: Cum rugis Frontem senectus exaret, H. -
11 fossa
fossa ae, f [fossus], a dilch, trench, fosse: fodere fossam, L.: ut aditus fossā cingeretur: vallo atque fossā moenia circumdat, S.: vallo fossāque munire, Cs.: cingebant oppida fossae, O.: fossas inplere, V.: institutae fossae, Cs.: cruor in fossam confusus, H.— A river-bed, water-course: Rheni.— A gutter, water-way, V.— A furrow (to mark foundations): designat moenia fossā, V.* * *ditch, trench -
12 premō
premō essī, essus, ere [PREM-], to press: ad pectora natos, V.: anguem humi, to tread on, V.: membra paterna rotis, i. e. drove her chariot over the body, O.: trabes Premunt columnas, press upon, H.: ubera plena, i. e. milk, O.: frena manu, grasp, O.: dente frena, champ, O.: grana ore suo, chew, O.: presso molari, with compressed teeth, Iu.: pressum lac, i. e. cheese, V.: quod surgente die mulsere, Nocte premunt, make into cheese, V.: litus, hug the shore, H.— To press out, express, obtain by pressing: pressa tuis balanus capillis, i. e. balsam, H.: oleum, express, H.— To press upon, lie on, rest on, be upon: humum, O.: toros, O.: hoc quod premis habeto, O.: pharetram cervice, O.— To cover, bury, suppress, hide: alqd terrā, H.: Omne lucrum tenebris premebat humus, O.: ossa male pressa, i. e. buried, O.: Conlectum sub naribus ignem, repressing (of a horse), V.— To cover, crown, adorn: ut premerer sacrā lauro, H.: Fronde crinem, V.— To press hard, bear upon, crowd, throng, pursue closely: Hac fugerent Grai, premeret Troiana iuventus, thronged, V.: Hinc Rutulus premit, V.: hostīs ex loco superiore, Cs.: naves cum adversarios premerent acrius, N.: Trīs famulos, i. e. kill., V.: ad retia cervom, chase, V.— To press down, burden, load, freight: Nescia quem premeret, on whose back she sat, O.: pressae carinae, loaded, V.— To press down, depress, cause to sink: sors, quae tollit eosdem, Et premit, O.: mundus ut ad Scythiam Consurgit, premitur, etc., is depressed, V.: dentīs in vite, O.: presso sub vomere, V.: cubito remanete presso, i. e. rest on your couches, H.— To mark, impress: littera articulo pressa tremente, written, O.: multā via pressa rotā, O.— To set out, plant: virgulta per agros, V.: pressae propaginis arcūs, layers, V.— To press down, make deep, impress: vestigio leviter presso: sulcum, draw a furrow, V.: cavernae in altitudinem pressae, Cu.— To press close, compress, close, shut: oculos, V.: fauces, O.: laqueo collum, strangle, H.: praecordia senis, stop the breath, Iu.: quibus illa premetur Per somnum digitis, choked, Iu. — To shorten, keep down, prune: falce vitem, H.: luxuriem falce, O.— To check, arrest: vestigia, V. — To visit frequently, frequent: forum.—Fig., to press, be pressing, burden, oppress, overwhelm, weigh down: necessitas eum premebat: aerumnae, quae me premunt, S.: pressus gravitate soporis, O.: aere alieno premi, Cs.: premi periculis.— To press, press upon, urge, drive, importune, pursue, press hard: cum a me premeretur: Criminibus premunt veris, urge, O.: a plerisque ad exeundum premi, to be importuned, N.: Numina nulla premunt, V.: (deus) Os rabidum fingit premendo, i. e. by his inspiration, V.— To follow up, press home, urge, dwell upon: argumentum etiam atque etiam: (vocem) pressit, i. e. laid to heart, V.— To cover, hide, conceal: dum nocte premuntur, V.: iam te premet nox, H.— To lower, pull down, humble, degrade, disparage, depreciate: premebat eum factio, kept him down, L.: hunc prensantem premebat nobilitas, opposed his candidacy, L.: arma Latini, V.: opuscula (opp. laudet ametque), H.— To compress, abridge, condense: haec Zeno sic premebat.— To check, arrest, repress, restrain: cursum ingeni tui, Brute, premit haec clades: vocem, to be silent, V. — To surpass, exceed, overshadow: Facta premant annos, O.: ne prisca vetustas Laude pudicitiae saecula nostra premat, O.— To keep down, rule: ventos imperio, V.: Mycenas servitio, V.* * *premere, pressi, pressus Vpress, press hard, pursue; oppress; overwhelm -
13 strix
strix strigis, f, στρίγξ, a screech-owl (superstitiously regarded as a vampire or harpy): volucres... Est illis strigibus nomen, O.: strigis infames alae (used in incantations), O.* * *Ifurrow, channel, grove, fluteIIscreech owl (bird of ill omen); vampire/evil spirit; (sucks children's blood)III -
14 aulax
-
15 aulix
-
16 circumaro
circumarare, circumaravi, circumaratus V TRANSplow around, surround with a furrow -
17 desulco
desulcare, desulcavi, desulcatus V TRANSplow up; furrow through (L+S) -
18 peraro
perarare, peraravi, peraratus Vfurrow; inscribe (scratch on a waxen tablet) -
19 stria
furrow, channel; T:flute of column -
20 striga
Irow/strip/swath; (of cut grain/hay); lengthwise furrow; side-avenue (in military camp); space between squadronsIIevil spirit (supposed to howl at night); vampire; hag/witch (harms children); side-avenue (in military camp); space between squadrons
См. также в других словарях:
furrow — (n.) O.E. furh furrow, trench, from P.Gmc. *furkh (Cf. O.Fris. furch furrow; M.Du. vore, Du. voor; Ger. Furche furrow; O.N. for furrow, drainage ditch ), from PIE *perk (Cf. L. porca ridge between two furrows, O.I … Etymology dictionary
Furrow — Fur row, v. t. [imp. & p. p. {Furrowed}; p. pr. & vb. n. {Furrowing}.] [From {Furrow}, n.; cf. AS. fyrian.] 1. To cut a furrow in; to make furrows in; to plow; as, to furrow the ground or sea. Shak. [1913 Webster] 2. To mark with channels or with … The Collaborative International Dictionary of English
furrow — [fʉr′ō] n. [ME forwe < OE furh, akin to Ger furche (OHG furuh) < IE base * perk , to dig up, furrow > * porkos, L porca, furrow, porcus, pig (lit., digger)] 1. a narrow groove made in the ground by a plow 2. anything resembling this, as… … English World dictionary
Furrow — Fur row, n. [OE. forow, forgh, furgh, AS. furh; akin to D. voor, OHG. furuh, G. furche, Dan. fure, Sw. f?ra, Icel. for drain, L. porca ridge between two furrows.] 1. A trench in the earth made by, or as by, a plow. [1913 Webster] 2. Any trench,… … The Collaborative International Dictionary of English
furrow — ► NOUN 1) a long, narrow trench made in the ground by a plough. 2) a rut or groove. 3) a deep wrinkle on a person s face. ► VERB 1) make a furrow in. 2) mark or be marked with furrows. ORIGIN Old English … English terms dictionary
furrow — index split Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
furrow — [n] ditch channel, corrugation, crease, crinkle, crow’s foot*, dike, fluting, fold, groove, gutter, hollow, line, plica, rabbet, ridge, rimple, rivel, ruck, rut, seam, trench, wrinkle; concept 513 … New thesaurus
Furrow — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Furrow >N GRP: N 1 Sgm: N 1 furrow furrow groove rut sulcus scratch streak striae crack score incision slit Sgm: N 1 chamfer chamfer fluting … English dictionary for students
furrow — [[t]fʌ̱roʊ, AM fɜ͟ːr [/t]] furrows, furrowing, furrowed 1) N COUNT A furrow is a long, thin line in the earth which a farmer makes in order to plant seeds or to allow water to flow along. 2) N COUNT A furrow is a deep, fairly wide line in the… … English dictionary
furrow — I UK [ˈfʌrəʊ] / US [ˈfɜroʊ] noun [countable] Word forms furrow : singular furrow plural furrows 1) a line that a farmer digs in the soil with a plough where a crop will be planted 2) a) a deep line on the surface of something b) a deep line in… … English dictionary
Furrow (disambiguation) — A furrow is a line cut in soil when ploughed in order to plant a crop.Furrow may also refer to:* Buford O. Furrow, Jr. (born 1961), American neo Nazi * The Furrow , an Irish Roman Catholic theological periodical … Wikipedia